「カラオケでのドジな失敗談」
哲学者17人のお茶目な話③です。
「カラオケでのドジな失敗談」を教えてくれます。
ソクラテス
「友よ、私は「Bohemian Rhapsody」を歌おうとしたが、弁証法的なジレンマに陥ってしまった。
これが現実なのか、それともただの幻想なのか?
残念ながら、私の深遠な考察の結果、歌詞をすっかり忘れてしまったのだ!」
アリストテレス
「私は『Stairway to Heaven』の中で黄金比を求めた。
しかし、音楽の卓越性を追求するうちに、過ちの一つに気付かずにハイノートが高すぎて、調和の階段を転げ落ちてしまった。」
イマヌエル・カント
「想像したまえ、親愛なる仲間たち。私は『I Will Survive』を超越論的な旅に臨んだ。
しかしながら、私の茶化される前提はうまく行かず、ディスコのビートに生き残ることはできなかった。
私の歌唱も、形而上学と同様に、先天的に運命づけられていたのだ。」
ゲオルク・ヴィルヘルム・フリードリヒ・ヘーゲル
「私は『Like a Rolling Stone』の絶対的な精神をつかもうとした。
しかし、韻律と理性の弁証法にからみつき、私の声の転がる石は苔を集めることなく、調和の螺旋階段で観客を困惑させただけだった。」
ニコライ・フョードロフ
「『Hotel California』の奈落に没頭し、同じことの永遠の回帰を考えた。
残念なことに、コーラスへの回帰がうまくいかず、私は音痴の反復のループにはまり込んでしまった。
まさに音楽的な形での宿命論だ。」
フリードリヒ・ニーチェ
「『Highway to Hell』を通して力の意志を表現したが、残念なことに私は深淵に足を踏み入れてしまった。
私の超人的な人格は崩れ去り、偉大なものでも調和のないハイウェイに直面せざるを得なかった。」
西田 幾多郎
「『Sounds of Silence』と調和しようとしたが、虚無の弁証法に没頭してしまった。
しかし、その沈黙があまりにも深過ぎて、私の発声は虚無に消え、音の虚無だけが残った。」
バートランド・ラッセル
「『Don’t Stop Believin’』の論理的な分析に従事し、信念の黄金律が虚偽であることを結論付けた。
私の歌唱の誘導が信じる旅を終わらせ、信じられなくなってしまった。」
オルテガ・イ・ガセット
「『Sweet Child o’ Mine』に情熱的に取り組んで、伝統的な旋律に対抗した。
残念ながら、私の反乱はあまりにも激しく、私の音楽的な表現の甘い子供は本当に私のものかどうかを聴衆に疑問に思わせたのだ。」
ルートヴィヒ・ウィトゲンシュタイン
「『Imagine』の中で言語転回をしている最中、表現可能な限界を考え込んだ。
しかし、私の言語的な沈黙は声の沈黙にまで広がり、私の想像力が旋律のないままになってしまった。」
ジャン=ポール・サルトル
「私は『I Want to Break Free』で自由にされてしまい、音楽の規範から逸脱した。
しかし、私の自由は負担となり、調子を崩してしまい、私の存在の絶叫は観客を調和の牢獄に追い込んだのだ。」
レヴィ=ストロース
「『I Can’t Get No Satisfaction』の構造主義的な探求で歌詞を二元対立に解体した。
しかし、満足感を再構築しようとした試みは、ポストモダンな不調和を生み出し、観客は満足感を得られなかった。」
ジル・ドゥルーズ
「『Bohemian Rhapsody』に根茎的に進んで、旋律の階層構造を超越した。
しかし、私の脱領域化は混沌な音楽のアッサンブラージュにつながり、私の声は音の根茎の迷路で消えてしまった。」
ミシェル・フーコー
「『Livin’ on a Prayer』を考古学的に発掘し、ロックの言説形成を暴いた。
しかし、歴史的な声の進化の再現を試みた結果、ポストモダンなブリコラージュが生まれ、観客は戸惑ってしまった。」
ジャック・デリダ
「『Billie Jean』を解体し、意味のマージンを探った。
しかし、意味のタイトロープで踊る試みは、言語的な結びつきに絡まり、私の声は理解不能なデコンストラクションのムーンウォークとなった。」
ウンベルト・エーコ
「『Don’t Stop Me Now』で私の音楽の旅を語りながら、相互テクストを抱擁した。
しかし、私の試みは意味のラビリンスに観客を迷子にさせ、私の声は文化的な符号の超現実な空間で鳴り響くのみだった。」
ジョルジョ・アガンベン
「『What’s Going On』を表現しようとしたが、音楽性における例外の状態を熟考した。
残念ながら、私の声は平凡な状態に閉じ込められ、観客はメロディの不確実性の永続的な状態に置かれたままだった。」
コメント